知诗小说

知诗小说> 淫荡娇妻(高h) > 第250章

第250章

粹分子的删改,他和其他地方的编辑一样,在删改的时候总要增添一些错误。这个单位的其他人,帮助情报分析员正确拚写盟军进攻的岛屿的名字,向他们介绍其他背景知识。整个报告组(盖斯勒太太小组的称呼)的负责人是马尔库斯・蒂姆勒博土,他是里宾特洛甫手下的一名工作人员。他经常向情报分析员讲一些鼓舞土气的话。 报告组最富有戏剧性的时刻是在一九四三年七月二十五日。这是一个沉闷的夜晚。突然,信号器嗡嗡作响。意大利语监听小组在传唤他们。这就奇怪了;他们以前从来没有这样做过。盖斯勒太太和另一个情报分析员赶忙来到他们的办公室。那儿只有一位女监听员。她吓得脸色发青。 “墨索里尼辞职了,”她结结巴巴地说。 两个情报分析员起初不相信这个消息;空中电波传播假消息,就像马厩牛棚里的苍蝇一样屡见不鲜。 “谁说的?”他们问。 “罗马,”女监听员答道。 两人怔住了――然后才恍然大悟。 “罗马!”他们惊叫了起来。慌忙跑回房间,用电传打字电报机将这个消息报告里宾特洛甫,他们兴高采烈,因为他们第一次抢在新闻机关的前头获得了重要消息,而通常总是新闻机关首先得到这些消息。 蒂姆勒小组提供湖滨楼压缩得最短的报告。只有偶尔用电话向重要官员报告的紧急情报才更简短。湖滨楼还出版每日文摘《电台镜报》(只有几页厚)以及《每周电台镜报》,专供并不需要看全面报道的政府机关阅读,同时也出版单项问题报告。但是它的基本出版物,却是截听到的所有重要广播的全译或摘译的文本。这就是旅馆后面湖滨楼自己的印刷厂每天出版的《电台截听报告:外国广播电台的广播》。在战争期间的大多数时候,这份刊物每天都有一千多页。它共分六个部分,而且用不同颜色的纸张代表不同的来源:卷 标题 内容I 敌台, 第一部分 伦敦的英语广播(红色)。 Ⅱ 敌台, 第二部分 伦敦的广播以及其他敌台的各种不同语言的广播, 它们在第Ⅲ卷和第Ⅳ卷中没有出现过(红色)。 Ⅲ 敌台, 第三部分 俄国的广播(蓝色)。 Ⅳ 敌台, 第四部分 美国的广播(绿色)和拉丁美洲的广播(黄色)。 V 盟国和中立国的 意大利的广播(象牙色), 西班电台 牙、 葡萄牙和拉丁美洲的广播(黄色),以及其他国家的广播。 (白色) .Ⅵ 外文原文 外文广播的如实记录(颜色同工至Ⅵ卷的一样)。 每一卷有一英寸那么厚,按照电台、语种和广播时间的字母顺序来编排报告的次序。报告多半是新闻广播,包括像爱德华・R・默罗和查尔斯・科林伍德那样的电台新闻记者向他们国内的广播网播发的无线电话广播。 每天上午,卡车将湖滨楼的报告送到柏林各政府机关。 一九四一年底,湖滨楼每天发行八十八套《电台截听报告》。每日文摘和每周文摘发至四百三十家订户。一九四二年发生了一些变化。迈尔被提升为湖滨楼负责人。 (后来发现他在申请加入纳粹党时,隐瞒了他在一九三二年由于犯有欺诈行为而被判处两年徒刑的历史。他被开除出党,撤消职务。 )湖滨楼监听所成立时的成员、四十一岁的律师汉斯・维尔姆斯接替他领导湖滨楼,但他只工作了两年,后来得了精神崩溃症。阿尔布雷希特接替他。 在维尔姆斯就任的时候,希特勒减少了有资格收听这种毒害人的外国情报的监听员的人数。拿戈培尔的话说,这些情报是地地道道的“失败主义”的源泉。外交部原来可以领到二十八套完整的《电台截听报告》,二百零四份每日文摘,现在分别降为十八套和一百零七份。后来,戈培尔将发给政府各部门的全套报告的数目降为十三套,并且具体规定了发给哪些部门。但是到一九四五年一月,发行的数量又回升到五十套。收者包括海军总司令邓尼茨,间谍头子舍伦贝格和日本大使馆。 一位订户总结说,同其他监听机构相比,湖滨楼的报告“没有德国新闻局的蓝皮报告(这家通

相关推荐: 医武兵王混乡村   妇产科男朋友   试婚   他来过我的世界   蛇行天下(H)   重生之公主要造反   莽夫从打穿肖申克开始   进击的后浪   病娇黑匣子   大风水地师